thắt nút

Học thuật
Thân thiện
thắt nút

Cô giáo thắt nút hai đầu sợi dây lại với nhau.

Définition
  1. Verbe :
    • Faire un nœud ; nouer : Action de serrer ou de fixer quelque chose en entrelaçant deux extrémités (d'une corde, d'un ruban, d'un fil, etc.) pour former un nœud.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Anh ấy thắt nút dây giày. (Il fait un nœud à ses lacets.)
    • ấy thắt nút chiếc khăn choàng một cách khéo léo. (Elle noue son écharpe avec habileté.)
    • Hãy thắt nút thật chặt để gói hàng không bị bung ra. (Fais un nœud bien serré pour que le paquet ne s'ouvre pas.)
Utilisations avancées
  • "thắt nút" (au sens figuré) : Conclure, finaliser ou rendre insoluble (une situation, une affaire). Cette utilisation est moins courante mais existe.
    • Hai bên đã thắt nút được hợp đồng. (Les deux parties ont finalisé le contrat.)
    • Mâu thuẫn ngày càng trầm trọng, khó có thể thắt nút. (Le conflit s'aggrave, il est difficile d'y mettre un terme.)
Variantes et mots apparentés
  • Nút (nom) : Nœud.
    • nút thắt : le nœud (littéralement "nœud de serrage").
  • Buộc (verbe) : Attacher, lier. "Buộc" est plus général, tandis que "thắt nút" spécifie la méthode (faire un nœud).
  • Cột (verbe) : Attacher, amarrer (souvent pour un objet plus gros).
Synonymes
  • Nouer : Faire un nœud.
  • Faire un nœud : Expression verbale correspondante.
Expressions idiomatiques liées
  • "thắt nút cổ chai" (litt. "faire le nœud d'un goulot") : Créer un goulot d'étranglement, un point de blocage.
    • Giao thông thắt nút cổ chaingã này vào giờ cao điểm. (La circulation forme un goulot d'étranglement à ce carrefour aux heures de pointe.)
thắt nút

Cô giáo thắt nút hai đầu sợi dây lại với nhau.

  1. faire un noeud ; nouer.

Từ gần giống